A day to remember and not to forget, something for not to repeat.
(Adriana Janaina Poeta)
(Adriana Janaina Poeta)
Today marks 55 years of the construction of the Berlin Wall.
A work that is the symbol of injustice and oppression.
We remember the many people dead represented in the Berlin Wall.
(Angela Merkel / Translation Adriana Janaina Poeta)
A work that is the symbol of injustice and oppression.
We remember the many people dead represented in the Berlin Wall.
(Angela Merkel / Translation Adriana Janaina Poeta)
Um dia para lembrar e não esquecer, algo para não repetir.
(Adriana Janaína Poeta)
(Adriana Janaína Poeta)
Hoje faz 55 anos da construção do Muro de Berlim.
Uma obra que é o símbolo da injustiça e da opressão.
Lembramos as muitas pessoas representadas com o muro de Berlim.
(Angela Merkel/ Tradução Adriana Janaína Poeta)
Uma obra que é o símbolo da injustiça e da opressão.
Lembramos as muitas pessoas representadas com o muro de Berlim.
(Angela Merkel/ Tradução Adriana Janaína Poeta)
Heute vor 55 Jahren begannen die Bauarbeiten zur Berliner Mauer.
Ein Bauwerk, das zum Symbol für Unrecht und Unterdrückung wurde.
Wir gedenken heute der vielen Menschen, die an der Berliner Mauer zu Tode gekommen sind.
(Angela Merkel)
Ein Bauwerk, das zum Symbol für Unrecht und Unterdrückung wurde.
Wir gedenken heute der vielen Menschen, die an der Berliner Mauer zu Tode gekommen sind.
(Angela Merkel)
Foto: Muro de Berlim/ Dia seguinte.
Carta Aberta
Clube de Leitura dos Poetas / Reading of Poets Society
Carta Aberta
Clube de Leitura dos Poetas / Reading of Poets Society
Nenhum comentário:
Postar um comentário