quinta-feira, 28 de julho de 2016

Hoje eu vou fazer um agradecimento especial para as pessoas que, no Brasil e no mundo todo, não se calam, não desviam o olhar e não fingem não ouvir, sempre que uma Criança, um Adolescente ou qualquer ser humano, vítima de violência, abuso ou injustiças, revelam e denunciam o fato. 
Que Deus abençoe estes Guerreiros do Bem, estes Voluntários da Paz, que honram este mundo com as suas vidas e o seu amor.
São exemplos de retidão e justiça, são desbravadores de um novo mundo, são joias que Deus permite que estejam neste planeta para que o mundo não se torne um lugar sem lei e sem humanidade.
(Os Voluntários da Paz por © Adriana Janaína Poeta)
Today I will make a special thanks to people in Brazil and around the world, who are not silent, that do not look away and do not pretend not to hear, whenever a child, a teenager or any human being, a victim of violence, abuse or injustice, they reveal or they denounce the fact.
God bless these warriors of the Good, these Volunteers Peace, honoring this world with their lives and their love.
Examples of righteousness and justice, are pioneers of a new world, are jewels that God allows them live on this planet so that the world does not become a lawless place and no humanity.
(Volunteers of the Peace by ©Adriana Janaína Poeta)
Clube de Leitura dos Poetas / Reading of Poets Society
Carta Aberta

Nenhum comentário:

Postar um comentário